Николь не совсем поняла, был ли в словах миссис намек на то, что Людвиг должен поддержать «бедняжку» Дебору. Но ее вполне успокоило то, что в ответ на эту душещипательную историю Людвиг невозмутимо предложил всем выпить за здоровье Деборы. Следующий, уже более теплый тост, предложенный мистером Уайнфилдом, был за встречу и знакомство.
В целом обед бы прошел совсем приятно, если бы не бесчисленное количество тонкостей этикета, которые Николь приходилось со скрипом выуживать из своей памяти, прежде чем сделать что-нибудь даже самое незначительное.
Схема была приблизительно такая. Слишком пресная рыба. О! На столе есть специальные соусы и горчица. Первый порыв — протянуть руку, раздобыть соусник и налить себе немного на рыбу. Но остатки родительской науки, казалось благополучно навсегда изжитой из головы Николь, внезапно вылезают из каких-то потаенных уголков и начинают наперебой руководить ее действиями. Убери свои жадные руки! Соусник должен стоять на месте. Ты аккуратно берешь соус специальной ложечкой. Я говорю, аккуратно! Так, молодец. Берешь и кладешь… Ну и куда ты потащила ложку?! Не на край, а на дно тарелки! И не с левой, а с правой стороны. Ты думаешь, для левшей правила отдельные?
В результате простое и приятное поедание рыбы с соусом превращается в мучительную многоступенчатую операцию. Причем самое обидное, что та же самая операция занимает у твоих соседей по столу совсем немного времени и, кажется, не стоит им ни малейших усилий.
Хорошо, что рядом сидит Людвиг, который по возможности помогает ей. Например, поддерживая беседу с Уайнфилдами, незаметно для остальных показывает, как пользоваться одной из самых изощренных вилок или что делать с куском кулебяки, вызывающе громоздящимся посреди твоей тарелки.
К концу обеда Николь так устала, что готова была уснуть на месте. Или сбежать на улицу, чтобы вольно порыскать по окрестностям, избавившись от внимательных глаз и светских манер обитателей дома. Только вначале переодеться во что-нибудь более практичное, чем это фисташковое чудо.
Чудо номер два, ожидавшее Николь в ее комнате, было именно тем, что ей хотелось бы надеть для прогулок по лесу. Темно-синяя шелковая туника, собранная на плечах и доходившая до середины бедра. И короткие бриджи из такой же ткани. По краю туники и по канту бриджей шел серебристый узор, напоминавший античные орнаменты. Интересно, сколько еще чудес таится в необъятных сумках Людвига? Однако выяснить это Николь не успела, потому что их пригласили спуститься вниз.
Там их ждал мистер Уайнфилд. Женская часть семьи, очевидно, предпочитала занимать выжидательную позицию, надеясь на инициативу гостей, а точнее, на то, что проснется совесть у бессердечного Людвига Эшби.
— Людвиг, сынок, я хотел бы кое-что с тобой обсудить, — прогудел мистер Уайнфилд, жестом приглашая Людвига в свой кабинет, располагавшийся рядом с обеденным залом.
— Разумеется, дядя Пол. Я через несколько минут буду у вас. — Людвиг повернулся к Николь. — Ты меня подождешь? Я очень не хочу оставлять тебя одну.
— Людвиг, о чем ты? Я пока с удовольствием осмотрю сад. Здесь так красиво.
— Хорошо. Если хочешь, вот мой фотоаппарат. Это профессиональная камера. Разберешься?
— Ух ты! — Николь осторожно взяла фотоаппарат. — Зеркала со съемными объективами, оптический зум. И разрешение семнадцать мегапикселей! Классная вещица.
— А ты, похоже, ориентируешься в этом?
— Да, по долгу службы, — разулыбалась Николь. И тут же оборвала себя, ужаснувшись, что снова едва не коснулась запретной темы. — Ладно, я пойду.
— Только не уходи далеко, хорошо? И если вдруг встретишь в саду Дебору… Не знаю, что на нее сегодня нашло…
— То передам ей от тебя пламенный привет, — усмехнулась Николь. — С кисточкой!
Все время обеда Дебора просидела в своей комнате. Она пила черный — ну просто чернющий — кофе. Пусть у нее на самом деле заболит голова. Тогда ничего не останется, как вызвать доктора Чесбери, и Людвигу наконец станет стыдно за свою черствость.
Дебора снова глотнула вяжущей горечи. Какая гадость! Последний раз она пила подобное зелье вместе с Людвигом. Они тогда были еще совсем детьми, и им было жизненно необходимо не спать целую ночь, чтобы отыскать в мрачной глубине парка круг поганок, оставленных леприконами на месте несметных сокровищ. Какие они были наивные! Они тогда даже не догадывались о том, что мальчика и девочку может связывать что-то иное, кроме дружбы и поисков приключений на свою маленькую глупую голову.
Потом миссис Лидия Эшби умерла, и все перевернулось с ног на голову. Отец Людвига, который не мог оставаться в доме после смерти жены, продал участок и усадьбу со всей обстановкой ее родителям, давним друзьям семьи. С новыми владельцами остался и весь персонал усадьбы. Это был настоящий конец прошлой жизни.
Теперь уже не Дебора была гостьей, а Людвиг, ставший в одночасье очень сумрачным и очень взрослым, приезжал сюда на каникулы. Ее родители всегда были рады его приездам и старались порадовать мальчика, а потом и юношу чем могли. Последней придумкой Пола Уайнфилда была покупка Проксима, гнедого жеребца-абиссинца. В те времена Дебора уехала учиться, а Людвиг практически перестал появляться в их доме. И щедрый подарок мистера Пола Уайнфилда нес в себе крохотную толику личной корысти — надежду на то, что Людвиг, обожавший лошадей, станет чаще наведываться в их опустевшее гнездо.
Дебора с отвращением отодвинула чашку, подумала и накрыла ее чистым листком. Чтобы даже не пахла. Как всегда, когда она бывала голодна, у нее резко обострилось обоняние. Но спуститься в обеденный зал и даже просто попросить Маргарет принести что-нибудь из кухни означало показать, что дело идет на поправку, раз у больной проснулся аппетит. И пусть эта непонятная рыжая потаскушка не думает, что она, Дебора Уайнфилд, потомственная аристократка и признанная красавица, так просто отступит.